Dolmetscher und Diplom-Übersetzer
Name: | Veit Steinbach | Telefon: | 0 35 94 - 78 80 30 | |
Strasse: | Geschwister-Scholl-Str. 14 | Telefax: | 0 32 12 - 28 11 152 | |
PLZ: | D-01877 | Mobil: | 01 51 - 20444543 | |
Ort: | Bischofswerda/Sachsen | E-Mail: | info-veit-steinbach@online.de | |
Internet: | http://www.veit-steinbach.de |
Sprachrichtungen
von | Deutsch | nach | Spanisch |
D+Ü |
von | Spanisch | nach | Deutsch | D+Ü |
von | Französisch | nach | Deutsch | D+Ü |
von | Deutsch | nach | Französisch | D+Ü |
von | Polnisch | nach | Deutsch | D+Ü |
von | Deutsch | nach | Polnisch | D+Ü |
Muttersprache(n): Deutsch |
D = Dolmetschen, Ü = Übersetzen
Fachgebiete und Schwerpunkte
Fachgebiete |
Schwerpunkte |
Recht | Verträge, Pässe, Patente, Urkunden |
Technik | Metallurgie (Hüttentechnik, Umformtechnik), Metallverarbeitung, Werkzeugmaschinenbau, Kraftwerkstechnik, Elektrotechnik einschl. Halbleitertechnik, Kerntechnik einschl. Radiopharmazie, verschiedene chemische Anwendungen, angewandter Anlagenbau |
Wirtschaft | Warenversand |
Bauwesen | Gebäudehochbau |
Naturwissenschaften |
Dolmetscherleistungen
Konsekutivdolmetschen | X |
Verhandlungsdolmetschen |
X |
Übersetzerleistungen
Lieferoptionen | |
per Fax |
X |
per E-Mail |
X |
auf CD |
X |
Eilaufträge |
X |
Beglaubigung | X |
Ermächtigt für | Spanisch, Französisch, Polnisch (Deutsch) |
Ausbildung/Studium
Diplom-Übersetzer für
Spanisch, Französisch, Polnisch
sonstige Qualifikationen
Diplomarbeit "Metallurgie",
Erwerbsarbeit im Buchungswesen (Warenversand),
häufige Einsätze bei Sicherheitsbehörden
Referenzen
CET Sicherheitsbehörden (Polizei, Grenzschutz)
Technische
Ausstattung
SDL Trados 2009, Passolo, Adobe Professional
Sonstiges
Bestätigte Übersetzungen auf Anfrage.
Es besteht vom
Studium her eine Ausbildung
für die Grundlagen des Maschinenbaus,
des Bauwesens und der Rechtssysteme.
Unterlagenarten (Auswahl):
Lastenhefte, Kataloge,
Genehmigungsunterlagen, Ausschreibungsunterlagen,
Prüfnachweise, Angebote
Übersetzernetz
copyright © www.uebersetzernetz.de
Die
Daten beruhen auf den Angaben der einzelnen Sprachmittler.
Für die Richtigkeit übernimmt Übersetzernetz
keine Haftung.